I've replied (to no one's surprise) because I enjoy the personal study it takes to support my arguments. I learn things.
The latest learning, whatever Luther meant by "election" in his works, it was not likely to be a democratic type election (like we have in our congregations and church bodies). According to Wiki, Germany didn't become democratic until 1919.
It seems more likely that the meaning behind "election" (whatever German or Latin word Luther used,) was like God's "election" of Israel. It was not a democratic decision, but God's choice. Their election means that they are "the Chosen People."
ἐκλέγομαι and related words, ἐκλεκτός, ἐκλογή, can and are are translated, "the elect," "election," but it's not an election like in a democracy. The words, refer to making a choice. Frequently, it is about God choosing, e.g., The Chosen people, the Chosen Son; God chose you; Jesus chose the Twelve. Sometimes its about a human choice: guests choosing places of honor at a banquet; the Jerusalem council choosing representatives to send to the Gentile converts.
What is clear to me, especially when used in terms of God's choice, is that the words do not refer to a democratic election.