Author Topic: My new favorite passage from Sirach  (Read 940 times)

Weedon

  • Guest
My new favorite passage from Sirach
« on: October 29, 2020, 08:03:19 AM »
Sirach 8:3: Strive not with a man that is full of tongue, and heap not wood upon his fire.

Let the reader understand...

Jim Butler

  • ALPB Contribution Leader
  • *****
  • Posts: 2090
    • View Profile
Re: My new favorite passage from Sirach
« Reply #1 on: October 29, 2020, 08:12:01 AM »
Sirach 8:3: Strive not with a man that is full of tongue, and heap not wood upon his fire.

Let the reader understand...

You know, I was just about to respond to a post, but this made me think better of it. Thank you for this reminder.
The significance of the passage of time, right? The significance of the passage of time. So when you think about it, there is great significance to the passage of time. -- VP Kamala Harris

Brian Stoffregen

  • ALPB Contribution Leader
  • *****
  • Posts: 45256
  • ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν, ἀγαπᾶτε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν
    • View Profile
Re: My new favorite passage from Sirach
« Reply #2 on: October 29, 2020, 01:54:41 PM »
Sirach 8:3: Strive not with a man that is full of tongue, and heap not wood upon his fire.

Let the reader understand...


CEB's translation:
Don’t fight with talkative people, adding fuel to their fire.


The LXX
μὴ διαμάχου μετὰ ἀνθρώπου γλωσσώδους καὶ μὴ ἐπιστοιβάσῃς ἐπὶ τὸ πῦρ αὐτοῦ ξύλα.
"The church … had made us like ill-taught piano students; we play our songs, but we never really hear them, because our main concern is not to make music, but but to avoid some flub that will get us in dutch." [Robert Capon, _Between Noon and Three_, p. 148]

Randy Bosch

  • ALPB Contribution Leader
  • *****
  • Posts: 585
    • View Profile
Re: My new favorite passage from Sirach
« Reply #3 on: October 29, 2020, 02:10:14 PM »
Sirach 8:3: Strive not with a man that is full of tongue, and heap not wood upon his fire.

Let the reader understand...


CEB's translation:
Don’t fight with talkative people, adding fuel to their fire.


The LXX
μὴ διαμάχου μετὰ ἀνθρώπου γλωσσώδους καὶ μὴ ἐπιστοιβάσῃς ἐπὶ τὸ πῦρ αὐτοῦ ξύλα.


ALPB Forum translation:
Don't feed the trolls.

Weedon

  • Guest
Re: My new favorite passage from Sirach
« Reply #4 on: October 29, 2020, 02:16:13 PM »
Full of tongue sounds a tad kinder, don’t you think, than “trolls.”

Randy Bosch

  • ALPB Contribution Leader
  • *****
  • Posts: 585
    • View Profile
Re: My new favorite passage from Sirach
« Reply #5 on: October 29, 2020, 02:38:59 PM »
Full of tongue sounds a tad kinder, don’t you think, than “trolls.”

I do think so, but the ALPB Vulgate has sadly become etched into the jargon of the place through entropy and is easier to pronounce than
μὴ διαμάχου μετὰ ἀνθρώπου γλωσσώδους καὶ μὴ ἐπιστοιβάσῃς ἐπὶ τὸ πῦρ αὐτοῦ ξύλα.

I'll try to apply a tournequet, because,
"Entropy eating away at the possibilities of tomorrow, and slowly I've seen as the gangrene crawls up the appendages to the epicenter, places I though safe."  (Joel Hirst)

Richard Johnson

  • ALPB Administrator
  • ALPB Contribution Leader
  • *****
  • Posts: 10700
  • Create in me a clean heart, O God.
    • View Profile
Re: My new favorite passage from Sirach
« Reply #6 on: October 29, 2020, 07:23:33 PM »
I really like this one:

From morning to evening conditions change;
all things move swiftly before the Lord.
One who is wise is cautious in everything;
when sin is all around, one guards against wrongdoing. (Sirach 18.26-27)
The Rev. Richard O. Johnson, STS