And how could I leave out Germany? Here is the Lutheran Church of Saints Peter and Mary in Berlin:
http://www.youtube.com/watch?v=cAarft1Wq50
Does anyone know of any Lutheran hymnal in the US which contains this wonderful morning hymn? Tune is by Johannes Crueger. Text by Paul Gerhardt.
It is very popular in Germany in both evangelische and RC congregations. It is not in TLH, SBH, LBW, LSB, or ELW. I believe Catherine Winkworth did a translation, oh, so long ago.
Here is another version of the hymn from the same church in Berlin. It includes the introduction and procession. It is always amusing to see a German congregation sit down to sing.
http://www.youtube.com/watch?v=JrDxHBB35Bo&feature=related
Dear Loschwitz:
I think I have found something for you!
I researched this hymn and have found THREE English translations of it. None, however, were done by Miss Catherine Winkworth. Here's what I have been able to discover so far:
1. The original text is titled, "Lobet den Herren, alle die Ihn fuerchten!" by Paul Gerhardt.
2. There are, as far as I have been able to discover three English translations of it.
3. Translation by Bunsen, "Praise God! Revere Him! All ye men that fear Him" from 1846.
4. Translation by H. J. Buckholl, "Our Lord be praising, All His glory raising" from 1842.
5. Translation by J. Kelly, "Praise Ye Jehovah, all ye men who fear Him" from 1867.
From what I have seen so far, it seems that Bunsen's translation is the most poetic, but I can't seem to locate it. I find Kelly's translation very 19th century and dated, but here's a link to it if you'd like to see his English version:
http://www.hymnary.org/text/praise_ye_jehovah_all_ye_men_who_fearEnjoy!